蜀道登天难,尤难溯流入。 自峡上夔渝,江险滩节密。 前年冲寒来,水落且石出。 寄命竹一缕,寸挽退或尺。 旬宣愧罔功,征戍幸逭责。 仁哉圣主恩,有诏许归佚。 匆匆乘月下,初值朱明律。 常年桃涨后,此际梅潦溢。 危漩若釜沸,惊湍如矢激。 今年独何异,水势平于席。 仅添半篙绿,稳泛万顷碧。 纵横顺𣸣淖,隠见辨沙碛。 毋庸事盘滩,了不惧触石。 一日涪州岸,三宿云安邑。 滟滪露山骨,底柱屹中立。 巫峰披宿雾,奇哉翠欲滴。 建瓴高屋易,百里一瞬息。 安然中流坐,恍若前山失。 舟轻蜚鸟过,岸𫘝脱兔疾。 伊滩以新名,此水虑微涩。 黎明报船步,数尺长一夕。 波臣信有助,棹师喜何剧。 前竿与后枕,橹六视听一。 招呼左右向,心手应相得。 所取无厘差,其矢如绳直。 载瞻洺川祠,不远西陵驿。 倏焉飞廉怒,卷起浪涛白。 篙篷掀欲舞,绠缆系惟亟。 凡我同舟人,相顾几动色。 兴言大川涉,畴为讯诸易。 古谚固有云,飘风不终日。 须臾棹歌发,安危在漏刻。 衰迟嗟我生,险阻几身历。 萍梗遍江海,星霜老疆埸。 此行亦良苦,岂敢计终吉。 始入凡四旬,今出仅更浃。 行止非人为,扶持有神力。 瓣香荐牲酒,对越寸衷赤。 自兹丘樊归,谨无以形役。 晚来贺平善,诗以纪其实。
过新滩作出峡行
译文:
蜀地的道路,想要登天一样艰难,而逆着江水往上航行更是难上加难。从峡谷上行到夔州、渝州,江中的危险和浅滩一个接着一个,非常密集。
前年我冒着寒冷前来,那时江水低落,江中的石头都露了出来。我们的性命就像系在一根细竹绳上一样,船工们一寸一寸地拉着纤,船有时前进一点,有时又会后退一尺。我作为官员巡视地方,惭愧自己没有什么功绩,还好那些出征戍边的事我有幸避免受到责备。仁慈的圣主降下恩泽,下诏准许我辞官回家安享闲逸。
我匆匆趁着月色出发,这时刚刚进入夏季。往年桃花水涨之后,这个时候梅雨引发的洪水会泛滥成灾。危险的漩涡像锅里的沸水一样翻滚,惊涛骇浪就像射出的箭一样迅猛。可今年却不同寻常,江水的态势平静得像席子一样。仅仅增添了半篙深的绿水,船稳稳地行驶在万顷碧波之上。船可以纵横自如地顺着水流和漩涡航行,还能隐约分辨出江中的沙滩和沙石堆。不用再为绕过险滩而操心,完全不用担心船会触碰到礁石。一天就到了涪州的岸边,三晚后就抵达了云安城。滟滪堆露出了山一样的石头,就像中流砥柱屹立在江中。巫山的山峰拨开了昨夜的云雾,景色奇异,翠绿得仿佛要滴出水来。
从高处顺流而下就像把瓶子里的水从高屋脊上往下倾倒一样容易,百里的路程转瞬即至。我安然地坐在船的中间,恍惚间感觉前面的山峦都迅速地消失了。船轻快得像飞鸟掠过,江岸快速地后退,就像逃脱的兔子一样快。
这个新滩,因为它新得名,这里的水我原本还担心会有点浅涩难行。黎明时船家报告说,一夜之间江水涨了好几尺。水神似乎真的在暗中相助,船夫们高兴极了。船前后的人配合默契,六把橹操作起来就像一个人在指挥一样,听从统一的指令。大家相互招呼着船的行驶方向,心和手配合得十分得当。船行驶得没有丝毫偏差,就像箭沿着绳子笔直地飞出去一样。
远远望见洺川祠,离西陵驿也不远了。忽然狂风大作,像风神发怒了一样,卷起白色的浪涛。船篙和船篷被吹得好像要舞动起来,赶紧系紧绳索。我们这些同船的人,相互看了看,几乎都变了脸色。说到在大江大河上航行,谁能从《易经》中找到预兆呢?古人有谚语说:“狂风不会刮一整天。”不一会儿,船夫们又唱起了棹歌出发了,这安危就在片刻之间。
我感叹自己一生衰老迟暮,经历了多少艰难险阻。像浮萍和断梗一样漂泊在江海之上,在边疆征战多年,岁月让我老去。这次出行也十分辛苦,哪里还敢计较最终是否吉利呢。刚进入这里一共四十天,如今出来仅仅过了十天。行与止都不是人力所能决定的,好像有神力在扶持着我。我献上一瓣香和祭祀用的牲酒,虔诚地表达我赤诚的心意。
从现在起我要回到山林田园,以后一定不再被功名利禄所驱使。晚上大家都祝贺我平安顺利,我就写这首诗来记录这次的真实经历。
纳兰青云