清溪遶山流,茅屋瞰溪住。 山田虽不多,荒年亦禾黍。 有园不栽花,但种桑与苎。 有儿只为农,不士不商旅。 老翁雪满头,煮茗相劳抚。 问我从何来,今将去何所。 日月如飞梭,人生几寒暑。 浮名底须求,求之亦何补。 我见贪名人,名成隔千古。 微利不足营,营之徒自苦。 我见嗜利人,甘作守钱虏。 青山冢累累,今古一抔土。 勉我勤归鞯,风雪岁云暮。 因作田家谣,备述老翁语。
田家谣
译文:
清澈的溪水绕着山峦潺潺流淌,那几间茅屋坐落在高处俯瞰着溪流。
虽然山上的田地并不多,可就算是荒年也能长出些禾黍粮食。
园子里不种那些花花草草,只种上桑树和苎麻。
家里的孩子只安心务农,既不读书求仕,也不经商做买卖。
一位白发如雪的老翁,煮好了茶来慰劳和招待我。
他问我从哪里来,如今又要到何处去。
时光就像飞梭一样飞逝,人的一生又能有几个寒暑呢?
那些虚浮的名声哪里值得去追求,就算追求到了又有什么用呢?
我见过那些贪图名声的人,就算名声成就了,也早已与现在相隔千古。
微小的利益不值得去钻营,钻营这些只会让自己徒增苦恼。
我见过那些嗜利如命的人,甘愿做个守着钱财的吝啬鬼。
青山下那一座又一座的坟墓,从古至今,人死后都不过化为一抔黄土。
老翁劝我赶紧收拾行囊回去,如今已是岁末,风雪将至。
于是我写下这首《田家谣》,详细记录下了老翁所说的话。
纳兰青云