山中招提鼎足踞,路如丁字分头入。 远看港汊纷长绳,俯见阜丘才小笠。 班荆坐仆纵之息,争解绿荷撮红粒。 群然饮涧忽喧噪,石兀深丛疑虎立。 我起胡床划孤啸,前峰响答松风急。 举头云端尚天半,搘竹扳萝进千级。
三山亭
译文:
在那幽静的山中,三座寺院像鼎的三足般稳稳地矗立着,山间的小路如同“丁”字一样,向不同方向延伸,各自通往那神秘的去处。
远远眺望,山间的港汊纵横交错,就像一条条长长的绳索随意地散落在大地上;俯身往下看,那些小山丘在这高峻的山上,就如同小小的斗笠一般渺小。
我让随行的仆人在地上铺开荆草坐下,尽情地休息。大家纷纷摘下翠绿的荷叶,抓着红红的饭粒吃起来。
突然,一群人到山涧边饮水,瞬间喧闹声四起。在幽深的草丛中,一块突兀的石头乍一看,还以为是老虎蹲在那里呢。
我站起身,坐在胡床上,放声长啸,那声音在山间回荡。前面的山峰仿佛有了回应,伴随着急切的松风声,久久不绝。
我抬头仰望,那云端还在天空的半中腰呢。于是,我拄着竹杖,攀着藤萝,继续向山上攀登了千级台阶。
纳兰青云