再用韵答
当年肮脏厄伊优,身寄枌榆宅尚浮。
芝凤未肦羔屡聘,樯乌将发燕难留。
朝廷终念孔文举,里社回思马少游。
烟雾沧波休健羡,吾侪嫠纬莫忘忧。
译文:
当年我正直敢言,却被那些阿谀奉承之徒所困厄,我寄身在家乡,可居处就像水上浮萍一样不稳定。
本没盼着能像得到灵芝、见到凤凰那样有显贵的际遇,却多次被像聘请贤才那样邀请,就像船帆上的乌鸟即将启程远行,即便燕子不舍也难以挽留。
朝廷终究还是会记挂像孔文举那样有才华、有风骨的人,而回到家乡,我又回想起马少游那种安于平淡生活的想法。
可别太羡慕那烟雾笼罩、碧波浩渺的闲适生活,我们这些人即便身处困境,也不要忘了国家之忧啊。