和套筒

长鸣谁敢扼吾咽,掉臂天门不受牵。 岂是转喉能触讳,自缘贼柳欲为圈。 几回怒起横长剑,何日归来老数椽。 林下也休惊曲木,一般安分赛当钱。

译文:

这首诗你可能标题有些误差,原诗名应该是《和套袖》。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 我像那长声鸣叫的鸟儿,谁敢扼住我的咽喉?我洒脱地甩着手臂,就算面对天门也不会受他人的牵制。 难道是因为我一开口说话就会触犯忌讳吗?其实是因为那些像贼人一样的柳树想要把我围困起来。 好几次我愤怒地站起身,横握着长剑,渴望能有所作为。可我也常常思索,什么时候才能回到家中,在几间简陋的房屋里安度晚年。 山林之下啊,也不要对那些弯曲的树木感到惊讶,它们安分守己地生长,就如同市井中能充当等价物的当钱一样,各有各的用处和安身之道。
关于作者
宋代赵希逢

赵希逢,太祖九世孙(《宋史·宗室世系表》八)。理宗淳祐元年(一二四一)为汀州司理参军(明嘉靖《汀州府志》卷一一)。开禧初华岳因上书请诛韩侂胄、苏师旦编管建宁时,希逢与华交往甚密,差不多尽和华《翠微南征录》中诗。《南征录》中亦有《贺赵法曹》《答赵法曹》等诗,当即其人。原诗题注中介绍其生平为字可久(一作可父),“以词赋明经屡首监曹,初尉赣之石城,……次任建安法曹。明年复为南省锁试第一,又明年发兵上边”。 赵希逢诗,据《后村千家诗》、《诗渊》所录,编为一卷。

纳兰青云