裴相国赞
咄这措大,极是叵耐。
操我戈矛,入我疆界。
扑灭圆觉大光明藏,沥干圭峰无边义海。
所至皆望风退衂,末后遭蘗山和赃捉败。
纳款投降,愿为弟子,奉事无懈。
译文:
嘿,你这个穷书生(这里“措大”是对读书人的蔑称),真是让人难以忍受。你拿着我的武器(这里“操我戈矛”可理解为运用我的理论观点等),闯入我的地盘。你扑灭了那圆满觉悟的伟大光明宝藏,把圭峰所蕴含的无边义理之海都给弄干了。你所到之处,大家都望风而逃、纷纷败退。但最后在蘗山被人连人带“赃物”(这里“赃”可理解为不当之处等)一起抓住把柄。于是你只好低头投降,愿意成为弟子,侍奉师长,不敢有丝毫懈怠。