南山有虎额欲白,当年冯妇搏不得。 牛羊食尽麋鹿无,樵苏不来道榛棘。 莫徭客子心胆雄,鸡翎衔矢山桑弓。 凭林翳树毙一发,狐鸣雀噪寒山空。 向来雾雨不下食,也知文采真足惜。 萧森素壁动斓斑,猛气雄姿见风格。 我如杜陵不愿施锦鲸,琢诗包卷送赠君。 知君家学有太极,自是臯比席上人。 翦裁更入革工手,高堂寝处魑魅走。 尊前一色老莱衣,为太夫人千载寿。
虎皮送周竹友
译文:
南山有只老虎,额头的毛都快要变白了,当年像冯妇那样勇猛的人都拿它没办法。它把周边的牛羊都吃光了,麋鹿也被它捕尽,以至于砍柴的人都不敢来这山里,道路都被荆棘给堵住了。
有个莫徭族的小伙子,心雄胆壮,他手持用山桑木做的弓,箭上插着鸡翎。他凭借树林和树木的掩护,一箭就把老虎射死了,射死老虎后,山中只余下狐狸的哀鸣和雀鸟的惊叫声,显得格外空旷。
这老虎之前在雾雨天气里忍饥挨饿,它那身斑斓的虎皮真是让人觉得可惜。如今这虎皮挂在素雅的墙壁上,花纹斑斓,仿佛还能看出它那勇猛的气势和不凡的姿态。
我就像杜甫一样,不愿用珍贵的锦缎去包裹鲸鱼骨,我把这虎皮题诗包裹起来送给你。我知道你家学渊源,精通太极之学,你本就是那能讲学授道之人(臯比常指讲学者的座席)。
要是把这虎皮交给皮匠裁剪一番,铺在高堂之上,连魑魅魍魉都会被吓跑。希望你能身着这虎皮制品,如同老莱子彩衣娱亲一般,为太夫人祈求千年长寿。
纳兰青云