颁春亭上罗官斑,黛泥骨碎鞭影间。 苍虬争走青帝勅,阊阖轧损玻璃环。 花神谢事即□起,东畔赐绯南赐紫。 细腰学舞圆□歌,旗亭竹根枯野水。 防江战士卧不惊,风吹雨洗淮土青。 街头父老说新事,城里倍放今年灯。
颁春曲
译文:
在颁春亭上,官员们整齐排列,像一幅庄重的画卷。耕牛在鞭影的挥舞下,用力地翻耕着那如黛般肥沃的泥土,连骨头似乎都要在劳作中碾碎。
健壮的耕牛好似一条条苍虬,它们争着去执行青帝(司春之神)的敕令,那股急切劲儿,仿佛把天门(阊阖)的玻璃环都要挤坏了。
花神结束了它掌管春天花卉的事务,仿佛马上就要起身离去。东头的花朵被赐予红色,南边的花朵被赐予紫色,五彩斑斓。
身姿纤细的舞女学着翩翩起舞,圆润动听的歌声回荡在空中。可那热闹的旗亭旁边,竹根下的野水却已干涸。
那些防守长江的战士们安静地躺着,不为外界的喧嚣所动,任凭风吹雨打,淮河一带的土地越发青绿。
街头的父老们谈论着新鲜事儿,据说城里今年会比往年更加热闹地张灯结彩。
纳兰青云