赵玉牒夫人挽章
天胄中良贵,刑家入阃仪。
青山惊托体,白发负齐眉。
命世坚珉笔,怀仁杂佩诗。
茂林封不朽,落月度涟漪。
译文:
这并不是一首古诗词,而是一首挽章,是悼念逝者的诗文。下面为你将其翻译成现代汉语:
夫人出身于皇家宗室,身份高贵,她以自身的良好品德和行为规范,树立了家族的典范,成为闺阁中的楷模。
令人惊痛的是,她如今已长眠于青山之下,那本应与之相伴到老、举案齐眉的白发夫君,也只能独自面对这份失去。
世间有如坚硬玉石般珍贵的文笔,将她的事迹记载下来;而她心怀仁德,那些美好的品德就如同佩戴在身上的玉佩,散发着光彩,还有诸多动人的诗作流传。
她的美德在茂林之下的墓冢里得以永存不朽,就像那清冷的月光洒落在荡漾的涟漪之上,虽清冷却又有着永恒的美感,让人久久难以忘怀。