赵玉牒夫人挽章

天胄中良贵,刑家入阃仪。 青山惊托体,白发负齐眉。 命世坚珉笔,怀仁杂佩诗。 茂林封不朽,落月度涟漪。

译文:

这并不是一首古诗词,而是一首挽章,是悼念逝者的诗文。下面为你将其翻译成现代汉语: 夫人出身于皇家宗室,身份高贵,她以自身的良好品德和行为规范,树立了家族的典范,成为闺阁中的楷模。 令人惊痛的是,她如今已长眠于青山之下,那本应与之相伴到老、举案齐眉的白发夫君,也只能独自面对这份失去。 世间有如坚硬玉石般珍贵的文笔,将她的事迹记载下来;而她心怀仁德,那些美好的品德就如同佩戴在身上的玉佩,散发着光彩,还有诸多动人的诗作流传。 她的美德在茂林之下的墓冢里得以永存不朽,就像那清冷的月光洒落在荡漾的涟漪之上,虽清冷却又有着永恒的美感,让人久久难以忘怀。
关于作者
宋代萧立之

萧立之(一二○三~?)(生年据本集卷下《壬午元日试笔……》“年似渭滨人样子”、“记前壬午甫能冠”推定),原名立等,字斯立,号冰崖,宁都(今属江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)进士。历知南城县,南昌推官,通判辰州。宋亡归隐。有《冰崖诗集》二十六卷,已佚。明弘治十八年九世孙敏辑刊《冰崖公诗拾遗》三卷。事见本集末附萧敏《识后》,明嘉靖《赣州府志》卷九有传。 萧立之诗,以《四部丛刊》影印明弘治十八年刻本为底本。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云