平生子刘子,劲气横秋霜。 不肯作短簿,海漘驾飞航。 棱嶒高颊颧,碧眼须眉苍。 鶑花风月夜,锦绣倾肝肠。 诸公盍推毂,置之白玉堂。 筦库着此士,四海空茫茫。 仆也客于浙,云阡凄故乡。 退鹢岂坦率,瞽无预文章。 乘除君晚泰,尚欲思激昂。 年饥仅半菽,羞涩无酒浆。 赆别祗此诗,君无诮凄凉。
敬饯刘兴伯提干之官
译文:
平日里的子刘先生啊,你那刚劲的气概就像秋天的寒霜一般凛冽。
你不愿意只做个小官,毅然驶向那海边远方。
你高挺的脸颊棱角分明,碧绿的眼眸,须发眉毛都已苍苍。
在那莺啼花开、风清月明的夜晚,你满肚子的才华就像锦绣一般绚丽。
各位公卿大臣啊,为何不举荐你,把你安置到那朝堂之上。
让你去掌管小小的仓库,这四海可真是让人感觉空荡茫茫。
我客居在浙江之地,故乡的小路都让我感到凄凉。
我就像那退缩的鸟儿一样,行事坦率却难有作为,又像盲人一样对文章之事也没什么见解。
命运的安排让你晚年才时来运转,你还是应该想要奋发激昂。
如今年景饥荒,我连半斗粮食都难以保证,羞涩得拿不出酒浆。
只能用这首诗来为你送别,你可不要嘲笑这送别太凄凉。
纳兰青云