闲立

晚来闲立小溪边,看彻遥峰入紫烟。 四壁尽堪供我隠,一寒未至乞人怜。 功名不与樽前事,时序宁知局上迁。 可笑区区当世士,满怀冰炭苦相煎。

译文:

傍晚时分,我悠闲地站立在小溪边上,目光久久地凝视着远方的山峰,直至它们渐渐隐没在紫色的烟雾之中。 四周的山水犹如天然的屏障,完全可以供我隐居避世。我虽然生活清寒,但还不至于沦落到去乞求别人的怜悯。 功名利禄这些事情,我不会让它们来干扰我在酒杯前的闲适时光。时光的流转就像棋局上的变化一样,我又何须过分在意呢。 那些追逐名利的当世之人真是可笑啊,他们心中既有着对功名利禄的渴望,又有着诸多的忧虑和痛苦,就像心中有炽热的炭火和冰冷的冰块相互煎熬一样,自寻烦恼。
关于作者
宋代罗与之

罗与之,字与甫,螺川(今江西吉安南)人。曾应进士举不第(本集卷一《下第西归》),遂弃去,浪迹江湖间。其诗为刘克庄称赏(《后村集》卷一○《题庐陵罗生书卷》)。有《雪坡小稿》二卷。 罗与之诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集·雪坡小稿》为底本。校以影印文渊阁《四库全书·江湖小集》本(简称江湖集)、顾氏读书斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集),并酌校《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)。

纳兰青云