舟□□□读中兴碑

西风吹岸著浯溪,玉洁摩空十丈碑。 不□开元久培植,可能灵武善扶持。 斯文未泯今□□,盛德之兴彼一时。 崖下漫郎应在否,□□流涕手题诗。

译文:

你提供的这首诗有缺字情况,不过大致意思还是可以推测翻译出来的。 秋风阵阵吹拂着岸边,我来到了浯溪。那矗立着的中兴碑如玉般洁净,高高地直插天空,足有十丈之高。 如果不是开元年间长久的积累与培植,又怎么能有灵武时期妥善的扶持与中兴呢。 这样的文章(指中兴碑上记载的相关内容)至今还未磨灭,当年兴盛的德行也只是属于那个特定的时代了。 那崖下的元结(漫郎是元结的别号)是否还在呢?我不禁满含泪水,亲手题下这首诗。
关于作者
宋代赵楷

赵楷,徽宗第三子,字德远,初名焕,崇宁元年(一一○二)封魏国公,更今名。进高密郡王、嘉王。政和六年(一一一六)拜太傅。八年,廷策进士,唱名第一,提举皇城司,封郓王。钦宗靖康二年(一一二七),随徽、钦二帝北迁。卒于高宗建炎四年(一一三○)七月前(《建炎以来系年要录》卷三五)。性极嗜画,颇多储积,喜作小笔花鸟便面,克肖父艺(《画继》卷二)。事见《东都事略》卷一七《世家》五、《宋史》卷二四六《宗室》三。今录诗三首。

纳兰青云
微信小程序二维码

扫一扫,打开小程序