舟□□□读中兴碑
西风吹岸著浯溪,玉洁摩空十丈碑。
不□开元久培植,可能灵武善扶持。
斯文未泯今□□,盛德之兴彼一时。
崖下漫郎应在否,□□流涕手题诗。
译文:
你提供的这首诗有缺字情况,不过大致意思还是可以推测翻译出来的。
秋风阵阵吹拂着岸边,我来到了浯溪。那矗立着的中兴碑如玉般洁净,高高地直插天空,足有十丈之高。
如果不是开元年间长久的积累与培植,又怎么能有灵武时期妥善的扶持与中兴呢。
这样的文章(指中兴碑上记载的相关内容)至今还未磨灭,当年兴盛的德行也只是属于那个特定的时代了。
那崖下的元结(漫郎是元结的别号)是否还在呢?我不禁满含泪水,亲手题下这首诗。