旅中偶成
风吹客袂寒,飘泊在长安。
对雨春题尽,看云夜坐残。
远山平楚水,苍汉接吴滩。
遥忆天台寺,相携去不难。
译文:
风呼呼地吹着,吹得我旅人的衣袖都透着寒意,我就这么漂泊在这繁华却又陌生的长安城中。
春雨淅淅沥沥地下着,我在这雨中把春日里的感慨都题写成诗,消磨时光。夜晚,我静静地坐着,抬头望着天上的云朵,直到夜深,夜也仿佛被我坐尽了。
远处的山峦连绵起伏,与平旷的楚地之水相连成一幅壮阔的画面;那苍茫的天空与吴地的河滩在遥远的地方相接。
在这异乡,我不禁遥遥地想起了天台寺,要是能和友人一同前往那里,想来也不是什么难事啊。