旧来闻说京师乐,香街十里春风箔。 朝踏金梯入凤楼,暮下琼钩延翠幄。 蛾绿梅花装,淑质兰蕙芳。 笙歌枣下曲,琵琶陌上桑。 宿酲未解鶑催晓,玉珂策马长安道。 解珮遗簪日日欢,不觉红颜醉中老。 我谓京国皆繁华,何时飞走登云车。 谁知著足缁尘底,八年飘泊空咨嗟。 萧萧竹窗风暗度,耿耿兰缸灯自语。 孤坐逢掖凝清霜,独卧重衾踏寒雨。 云雨阳台梦不成,况欲绮席罗倾城。 丈人屋上乌啼夜,干鹊巢中鸠唤晴。 啼夜夜未央,娟娟素月明。 唤晴晴未霁,寂寂青春深。 鸠唤乌啼终有侣,犹胜月兔孀居千万春。
辇下曲
译文:
以前就常听说京城的生活十分欢乐,那芳香四溢的街道绵延十里,春风轻轻吹拂着门帘。
清晨,踏着金色的楼梯走进华丽的楼阁;傍晚,放下精美的帘钩,在翠绿色的帐幕中休息。
女子们蛾眉如黛,妆容好似傲雪的梅花,气质优雅,如兰蕙般散发着芬芳。
耳边回荡着《枣下曲》的笙歌,还有琵琶弹奏的《陌上桑》曲调。
昨夜醉酒后的不适感还未消退,黄莺就已啼叫着催促天亮,人们佩着玉珂,策马奔驰在长安的大道上。
每天都在解珮遗簪的欢乐中度过,不知不觉间,青春红颜就在这沉醉的时光里渐渐老去。
我原以为京城到处都是繁华景象,什么时候能像仙人一样乘云车飞到那里去呢。
谁知道踏上京城的土地后,却陷入了尘世的纷扰之中。八年的漂泊生涯,只留下了无尽的叹息。
萧瑟的风在竹窗外暗暗吹过,明亮的油灯好像在自言自语。
我独自穿着宽大的衣服静静地坐着,仿佛身上凝结了清冷的霜露;独自躺在厚厚的被子里,听着窗外寒雨的声音。
想要像楚王在阳台与神女欢会那样的美梦都难以实现,更何况是在华丽的宴席上与佳人相伴呢。
夜晚,丈人家的屋顶上乌鸦啼叫;白天,喜鹊巢里斑鸠呼唤着晴天。
乌鸦整夜啼叫,时间仿佛没有尽头,只有那皎洁的明月高高挂在天空。
斑鸠呼唤晴天,可晴天却迟迟不来,寂静的春天已经渐渐深沉。
虽然乌鸦和斑鸠的啼叫让人烦恼,但它们终究还是有伴侣的,这比那月宫中孤独的玉兔,独守寂寞过了千万年要好得多啊。
纳兰青云