大乙涵中精,凝聚为夜魄。 皎皎行长空,高圆竞明发。 流辉大江涌,散影千林刻。 骚人抱负奇,一气清相若。 有主此有宾,不劳折柬约。 悠然来几席,玉色照肝膈。 对之启粲齿,嘲弄不为虐。 累累喷珠玑,华采互呈豁。 银阙或未完,要君施斧凿。 乘风到广寒,一笑翻成客。
为叶宾月赋
译文:
太乙星蕴含着天地间的精华,这些精华凝聚成了夜空中的月亮。月亮皎洁明亮,在浩瀚的长空缓缓移动,又大又圆的它争着发出明亮的光辉。
月光洒下,那光辉如同在大江中涌动,它的影子分散开来,清晰地映刻在千万片树林之上。
那些诗人有着奇特的抱负,他们的一腔清气与这明月是如此相似。有了这明月为主,自然就有宾朋相伴,都不用辛苦地发请柬去邀约。
明月悠然地来到了诗人的几案和坐席旁,它如玉般的色泽照亮了人们的内心。面对这明月,人们绽开灿烂的笑容,对它调侃也不算过分。
诗人们侃侃而谈,妙语连珠,就像不断喷出珍珠美玉一样,才华和文采相互展现、尽情抒发。
就算月宫中的琼楼玉宇或许还没有完工,也可以请明月你施展斧凿的本领去雕琢完善。
要是能乘风飞到月宫之中,那一瞬间的欢笑,反倒让自己成了月宫的客人。
纳兰青云