招提几百载,其来自唐室。 屡此系扁舟,过门不暇入。 岂图今之行,招携叙旧室。 遂停欲归櫂,重整倦游屐。 粤昔有高僧,斯地曾卓锡。 湛然一方泉,千岁停寒碧。 古殿倚太阳,佛光含慧日。 巍巍屋上峰,森森庭下杓。 禅房窈且深,竹树尤静密。 开尊具浊馔,领客日至夕。 久要亦所难,此意岂易得。 探囊出诗章,往往名胜笔。 诵诗所以名,极圆而圆极。
即席赠太阳山极圆上人
译文:
这座寺院已经存在几百年了,它始建于唐朝时期。
我好几次把小船系在这里,路过寺门却都没时间进去。
谁能想到我这次出行,被邀请到寺里叙旧。
于是我停下了准备返航的船桨,重新整理好游山疲倦的鞋子。
从前这里有高僧,曾在此处驻锡修行。
那一汪清澈的泉水,千百年来一直透着清冷的碧绿。
古老的佛殿倚靠在太阳山旁,佛光闪耀,蕴含着智慧的光芒。
屋上的山峰巍峨耸立,庭下的北斗星像树木般排列(这里“杓”可能是一种形象表达,想象北斗星如庭下的“杓状之物”般存在)。
禅房幽深又静谧,周围的竹树特别安静而茂密。
僧人打开酒尊,准备了简单的食物,带领我们从白天一直游玩到傍晚。
长久坚守的情谊实在难得,这份心意哪是轻易能有的呢。
僧人从口袋里拿出诗章,里面往往都是名家的手笔。
诵读这些诗,这就是极圆上人的名号由来,他的修行达到了圆满至极的境界。
纳兰青云