和野渡赋双竹松梅古风

挺然昂霄蟠涧阿,彼美松者非凡槎。 千林摇落乃孤秀,舞春杨柳徒傞傞。 翛然照水溪一涯,彼美梅者非凡葩。 冰姿皎洁抱清独,漫山桃李徒繁华。 昔人品题信不苟,每以此木配此花。 伊谁挈置小盆盎,高标盘曲良可嗟。 然虽矫揉失真性,幽香贞色仍堪夸。 况分瑞竹与鼎立,岁寒之侣何以加。 竹尤挺特过二者,逸鞭吐秀如兰芽。 两枝撑出露头角,一类襁褓髻未丫。 于中此更拔其萃,似觉小异如孟嘉。 会从尺寸达寻丈,摩拂穹汉生云霞。 可亲雅与书帙称,相对慎勿肉食奢。 君之取友莫此尚,此友宁久留君家。 须知调鼎待佳实,岂但水影夸横斜。 须知大才作隆栋,岂但古干森虬蛇。 虚心劲节岂无用,宁在楚楚仪容佳。 为龙致雨行矣神,变化轰雷掣电与世驱奸邪。

译文:

那松树,傲然挺立,高耸入云,它的根系盘绕在山涧的角落。这样美好的松树啊,可不是普通的木材。当众多树林里的树木都凋零衰败时,它却独自秀丽挺拔,那在春风中摇曳生姿的杨柳,不过是徒有婀娜之态罢了。 溪边的那株梅树,潇洒自在地映照在水中。这样美好的梅花啊,可不是普通的花朵。它有着冰清玉洁的姿态,怀抱清高孤独的品性,那漫山遍野的桃李,只不过是徒有繁华的外表。 从前的人对它们的品评确实不是随意而为的,常常把松树和梅花相匹配。是谁把它们移栽到小小的花盆之中,那原本高洁的姿态变得盘曲起来,实在让人叹息。虽然它们因为人为的矫揉失去了原本的真性,但那清幽的香气和坚贞的色泽仍然值得夸赞。 更何况还有吉祥的竹子与它们鼎立相伴,在寒冬中作伴的组合还有什么能超过它们呢?竹子尤其挺拔独特,超过了松和梅,它那飘逸的竹鞭抽出的新竹,就像兰草的嫩芽一样秀丽。有两枝竹子崭露头角,就像还在襁褓中尚未梳发髻的孩童。在它们之中,这两枝更加出类拔萃,似乎稍有不同,如同孟嘉那般出众。 它们会从小小的尺寸逐渐长到寻丈之高,高耸入云,与云霞相接。它们适宜与书卷相伴,和它们相对时,千万不要有过于奢侈的口腹之欲。你交友没有比结交它们更好的了,但这样的朋友难道会长久留在你家吗? 要知道,它们就像等待用于烹饪美食的优质食材,又怎会仅仅满足于在水中映照出横斜的影子而自我夸赞呢?要知道,它们有着成为高大栋梁的大才,又怎会仅仅满足于那像虬蛇一样的古老枝干呢?它们虚心有节,怎么会没有用处呢,又哪里只是有着美好的仪容呢?它们将会像蛟龙一样行云布雨,神奇无比,带着如雷的气势和闪电般的变化,在世间驱走奸邪。
关于作者
宋代卫宗武

卫宗武约公元?年至一二八九年字洪父,(一作淇父)自号九山,嘉兴华亭人。生年不详,卒于元世祖至元二十六年。淳佑间历官尚书郎,出知常州。罢官闲居三十余载,以诗丈自娱。宋亡,不仕。宗武著有《秋声集》八卷,《国史经籍志》传于世。诗文气韵冲澹,有萧然自得之趣。

纳兰青云