客居
借得空房住十春,野麋山鹿日相新。
宁嫌老景犹为客,却喜闲身不属人。
于转物时观世界,向无心处得天真。
深居谢绝曾非傲,朽钝形骸畏屈伸。
译文:
我借了一间空房子,在这里已经住了十年。每天与山野间的麋鹿相伴,它们对我来说就像新朋友一样,日日都有新的感觉。
我哪里会嫌弃自己到了暮年还客居他乡呢?相反,我很庆幸自己这闲适的身子不用隶属于任何人,自由自在。
我在世事流转、万物变化之中去观察这个世界,在没有机心、一片纯净的心境里找回了那份天真自然。
我深居简出、谢绝他人来访,这并非是我高傲。实在是因为我这衰老愚钝的身体,连屈伸动作都觉得吃力,实在经不起那些社交往来的折腾啊。