塞笛

孤笛起寒洲,传声到暝楼。 吹人元不怨,听者自生愁。 万里家何所,三年戍未休。 此时霜月下,白却少年头。

译文:

在寒冷的小洲上,一支孤独的笛子吹响了,那笛声一直传到了暮色笼罩的楼阁之中。 吹奏笛子的人原本并没有什么哀怨情绪,可听这笛声的人却不由自主地生出了愁绪。 我心中不禁思索,万里之外,我的家究竟在哪里呢?我已经在外戍守三年了,这征战还没有休止。 就在此刻,清冷的霜月之下,这无尽的愁苦啊,已经让我这少年人愁白了头发。
关于作者
宋代释文珦

释文珦(一二一○~?)(生年据本集卷一○《看新历》“又看景定新颁历,百岁还惊五十过”推定),字叔向(影印《诗渊》册五页三七九八《宿山庵》署),自号潜山老叟,於潜(今浙江临安西南)人。早岁出家,遍游东南各地,游踪略见集中《闲中多暇追叙旧游成一百十韵》诗,有“题咏诗三百,经行路四千”之句,后以事下狱,久之得免,遂遁迹不出。终年八十余。诗集已佚,清四库馆臣据《永乐大典》辑为《潜山集》十二卷。事见集中有关诗篇。 文珦诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。酌校《永乐大典》及《诗渊》中所引录。新辑集外诗编为第十三卷。

纳兰青云