春野亭待月有怀
淅沥凉风来,空郊生暮寒。
山气鬰苍苍,江流去漫漫。
阖关行人稀,投栖夕鸟还。
疎钟度林际,华月吐城端。
徘徊待遥夜,露下明河宽。
心朋隔万里,独坐起忧叹。
译文:
淅淅沥沥的凉风轻轻吹来,空旷的郊外渐渐泛起了傍晚的寒意。
山间的雾气浓郁,呈现出一片苍莽的景象,江水浩浩荡荡地奔流而去,没有尽头。
城门关闭了,路上的行人变得稀少,傍晚归巢的鸟儿纷纷飞回自己的栖息之处。
稀疏的钟声从树林那边传过来,皎洁的月亮从城的一端缓缓升起。
我在这春野亭边徘徊着,等待着这漫长的夜晚,露水降下,银河显得更加宽阔明亮。
我心中的挚友远隔万里,我独自坐着,不禁涌起忧伤的叹息。