大雪迷空野,征人尚远行。 乾坤初一色,昼夜忽通明。 有物皆迁白,无尘顿觉清。 只看流水在,却喜乱山平。 逐絮飘飘起,投花点点轻。 玉楼天上出,银阙海中生。 舞极摇溶态,闻余淅沥声。 客炉何暇暖,官酤未能醒。 薄吹消春冻,新旸破晓晴。 更登分界岭,南望不胜情。
自渔梁驿至衢州大雪有怀
译文:
大雪纷纷扬扬,将空旷的原野完全笼罩,我这远行的旅人啊,依旧在这冰天雪地中艰难前行。
整个天地一下子变得洁白一片,白天黑夜仿佛都被这耀眼的白色照亮,四周明亮得如同白昼。
世间万物都被染成了白色,大地上没有了一丝尘埃,空气瞬间变得清新宜人。
唯有那潺潺的流水依旧在流淌,令人欣喜的是,起伏的山峦被大雪覆盖,看上去也变得平整了。
雪花如同柳絮一般,在风中飘飘扬扬地飞起,又好似点点花瓣,轻盈地飘落。
远处的楼阁在大雪的装扮下,仿佛是从天上降临的玉楼;那海边的亭台,就像在银色的大海中诞生的仙阙。
雪花尽情地飞舞,姿态摇曳生姿,我听着雪花飘落的淅沥声,余音在耳边回荡。
旅途匆忙,哪有闲暇去靠近客栈的火炉取暖;即便喝了官府售卖的酒,也难以让自己从这清冷孤寂中清醒。
微风轻轻地吹拂,渐渐消融了春天残留的寒意,初升的太阳穿透云层,为破晓的天空带来了晴朗。
我继续攀登到分界岭上,向南眺望,心中涌起无尽的情思。
纳兰青云