忆我昨选胜,瓶锡来苍山。 上岩豁万里,下峡穷重玄。 谓此已胜绝,可以无梅川。 后同北溪游,青阳税尘鞍。 险流贯地轴,危瀑垂天关。 云气夜结构,如有飞来仙。 迥然幽且深,直可无尘寰。 乃知天壤宽,浅目非所沿。 亦岂无胜此,天不丐我闲。 豺虎白日行,俘掠无崖巅。 此境亦莫保,惜此时运艰。 二君皆骏人,铨时洞遐观。 考槃择涧谷,取数良已悭。 天尚不子与,而遣缠世患。 十月崆峒路,霜风吹羁单。 回首旧游处,野狐嘷暮烟。 天地岂不宽,我身靡所安。 思古英达士,岂皆薄龙盘。 求隠有不可,勋名乃穷年。 困衡心虑闲,庸非大任缘。 勉哉慎所从,致主或不难。 逃死复诵此,自笑还自怜。 念我昔时语,梦惊老云间。 兹事今已晚,谁能复长叹。
北溪苍山谋避寇念青阳苍山徘徊不忍作古调开之
译文:
回忆我往昔寻访名胜,手持瓶钵锡杖来到苍山。山上的岩崖视野开阔,能极目万里,山下的峡谷幽深难测,仿佛藏着无尽的玄秘。我当时觉得这里的景色已经绝美至极,甚至认为不用再去梅川了。
后来我和北溪一同出游,在青阳卸下了沾满尘土的马鞍。那里险急的溪流仿佛贯穿了大地的轴心,高悬的瀑布好似从天际垂落。夜晚山间云气缭绕,仿佛有仙人飞来。那地方清幽深邃,简直不似人间。
这时我才知道天地是如此宽广,我目光短浅,未曾领略更多美景。或许还有比这更美的地方,只是上天不给我闲暇去探寻。如今豺狼虎豹在光天化日之下横行,四处掳掠没有止境。就连这样的仙境也难以保全,可惜如今时运艰难。
你们二位都是才俊之人,能审时度势,有深远的见识。在这动荡之世选择隐居的山谷,可选择的地方实在太少。上天尚且不给予你们安稳,却让你们被世间的祸患纠缠。
十月里走在崆峒的路上,寒霜冷风吹拂着孤独的旅人。回首曾经游玩的地方,只有野狐在暮霭中嗥叫。天地如此宽广,可我却无处安身。
我想起古代那些英明豁达的贤士,难道他们都轻视荣华富贵吗?有时想要隐居却不能如愿,只能一生去追求功名。人在困境中思考反而会更加清晰,这或许也是承担大任的机缘。
你们要慎重选择自己的道路,辅佐君主或许也并非难事。我为了逃命才又吟诵起这些诗句,不禁自我嘲笑又自我怜惜。想起我昔日说过的话,就像在老云中被梦惊醒。如今这些事都已过去,谁还能再为此长叹呢。
纳兰青云