天寒日短道路长,白云飞处知吾乡。 大江之东渭之北,念我故人何可忘。 别来杨柳春依依,只今开到梅花香。 扁舟漫浪归未得,京尘海里安行藏。 身名未立仰天笑,床头夜夜鸣干将。 羡师物外无宠辱,庭前柏树常苍苍。 吁嗟无羽飞不到,二千里外空相望。 五云前坠满室光,报师之意无以将。 篇诗浓墨才淋浪,一声鴈过天南翔。
寄懒庵
译文:
天气寒冷,白昼短暂,而这回家的路途却如此漫长。那白云飘飞的地方,我知道,就是我的家乡。
我所在之地是大江之东,而老友你远在渭水之北,叫我如何能把你遗忘。
自我们分别之后,杨柳在春日里轻柔摇曳,如今时光流转,梅花都已经绽放飘香。
我想驾着小船随意飘荡着回到故乡,却一直未能成行。身处这满是京城尘埃的世界里,我该如何安身立命,实在迷茫。
我还没有树立起自己的声名,只能仰天大笑,那床头的宝剑啊,每夜都似乎在呜呜作响,似有不平。
我真羡慕你在尘世之外,对荣辱都已看淡,就像你庭院前的柏树,常年都是那样苍苍郁郁。
可叹我没有翅膀,飞不到你那里,只能在这两千里外空自遥望。
就好像五彩云霞突然坠落在你满室,让室内光芒闪耀,我想向你表达心意,却不知道该拿什么来传达。
我饱含深情地写下这首诗,墨汁淋漓。这时,一只大雁正向着南方飞翔而去。
纳兰青云