赵东阁奏院去国

帆远浙江风,莼鲈趣一同。 无人持国是,举世咎诗穷。 身退山林重,心怡学问充。 冥鸿离罾缴,瞬息九霄空。

译文:

你提供的这首诗题目可能有误,一般是《送赵东阁入越》 。下面为你翻译这首诗: 帆船在浙江的风中渐行渐远,你此时就像思念家乡美味莼菜鲈鱼的张翰一样,怀着归乡的意趣离去。 当下朝堂之上,没有人为国家的正确方略挺身而出,而整个世间却都在指责诗人穷困潦倒(意谓不理解诗人忧国忧民却不被重用的境遇)。 你毅然抽身引退,回归山林,这一抉择让山林都增添了分量;你内心愉悦,醉心于学问研究,学识也日益充实。 你就像那高飞的鸿雁,脱离了捕鱼鸟的网和射鸟的箭,转眼间便冲向了九霄高空,逍遥自在。
关于作者
宋代薛嵎

薛嵎(一二一二~?),字宾日,小名峡,小字仲止,永嘉(今浙江温州)人。理宗宝祐四年(一二五六)进士,时年四十五(《宝祐四年登科录》)。官长溪簿(清乾隆《福建通志》卷二六《职官志》)。有《云泉诗》。 薛嵎诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,参校影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)。编为一卷。

纳兰青云