囊封朝上暮身挤,谗口何如万目齐。 昔谓椒兰诚择地,今知萧艾适同畦。 波涛不动中流砥,风雨难瘖晦旦鸡。 自著渔蓑厌趋谒,晨钟欣出郭门西。
潘南夫察院出台乡人荣其归拉余迎访因赋七言
译文:
### 诗意翻译
早上刚刚呈上弹劾的奏章,傍晚自己就遭到排挤,那些进谗言的人又怎能抵挡众人一致的目光呢。
过去还认为贤才应当慎重选择安身之地,如今才明白,香草和恶草竟然生长在同一个田畦里。
你就像那中流砥柱,在波涛汹涌中稳如泰山;又如同那报晓的雄鸡,哪怕风雨交加也难以让你沉默。
我自己身披渔蓑,早已厌烦了那些阿谀奉承、奔走谒见之事。现在满心欢喜地随着清晨的钟声,走出城西的城门去迎接你。
### 解析
这首诗是薛嵎为迎接潘南夫察院回乡而作。诗中先写潘南夫因弹劾权贵而遭排挤的遭遇,对其正直之举表示肯定;接着以“椒兰”“萧艾”的比喻,感慨贤愚不分的现实;然后赞颂潘南夫如中流砥柱般坚定,如晦旦之鸡般敢于发声;最后表明自己厌弃官场趋谒,为能迎接潘南夫而欣喜。
纳兰青云