客中夜雨

离情先怯向边州,寒叶敲窗更报秋。 几点搅残千里梦,一声滴作两乡愁。 苦缘杨柳沾离席,偏傍梧桐溅小楼。 惟有孤灯照明灭,夜深无语揽重裘。

译文:

独自客居他乡,一想到要前往边远的州郡,心中的离情别绪就先自怯弱起来。寒冷的秋夜,窗外的树叶被风吹得敲打窗户,仿佛在提醒着秋天已经来临。 那夜雨淅淅沥沥,几点雨滴就搅乱了我这游子的千里归梦。每一声雨滴落下,都化作了我对故乡和远方亲友的双重乡愁。 这恼人的夜雨啊,好像是故意的,它仿佛因为我在杨柳树下与友人离别而变得更加哀伤,偏偏又在我所居住的小楼旁,打在梧桐叶上,发出让人愁肠百结的声响。 屋内只有那一盏孤灯,忽明忽暗地闪烁着。夜深了,我默默无语,只能裹紧身上厚厚的皮衣,来抵御这满心的孤寂和秋夜的寒冷。
关于作者
宋代柴望

暂无作者简介

纳兰青云