挽刘文蔚 其一
五年瀛下寄闲身,耐久交朋喜有君。
竟日坐谈唯在道,有时游戏亦论文。
高风每欲追鹏运,雅志那能混鹜群。
留得浩然英气在,便将生死付朝曛。
译文:
我在瀛州之地寄身闲居了五年,很是欣喜能有你这样长久相伴、情谊深厚的朋友。
我们整日坐在一起交谈,话题始终围绕着道义;有时候闲暇游乐之时,也会一起探讨文章学问。
你有着高远的风度,常常想要如大鹏展翅高飞一般追逐远大的志向;你有着高雅的志趣,怎会与那些如野鸭般庸庸碌碌之辈同流合污。
如今你虽然离去,但那浩荡的英雄气概却留存了下来,你早已将生死之事看得淡如早晚的云霞,坦然处之了。