绿衣何曾解老怀,彩褐朅来舞春阶。 方知无忝所生处,不犯河魁也是斋。
次韵内弟汪英春来弟家省母二首 其二
译文:
这首诗可能由于较为生僻以及有一些特定意象和典故,翻译起来有一定难度,以下是大致的现代汉语译文:
那身着绿衣的人啊,哪里能够真正慰藉我这日渐老去的心怀,倒是你穿着色彩斑斓的短衣,欢快地来到这春日的台阶前起舞。
这时我才明白,人啊,只有做到不辜负生养自己的父母,即便不刻意避开所谓的凶煞之日(不犯河魁),也算得上是一种守持正道的清“斋”了。
这里需要说明一下,“绿衣”在古代有不同象征意义,这里结合语境推测可能指未能尽孝等让人难以宽慰的人;“彩褐”描绘穿着有色彩的短衣的欢快形象,通常寓意着带来欢乐的人;“河魁”是古代星相学里的凶煞之名,“斋”原本有斋戒等含义,这里结合诗意理解为一种对正道的守持。但由于此诗相对小众,解读可能存在一定主观性。
纳兰青云