次韵梅山弟感时四首 其二

世事滔滔趁夕晖,仰天咄咄付非非。 乾坤谁解中撑拄,江海方听北指挥。 风舞南人新万户,灰飏西岭旧三归。 只应天竺孤峰在,一自飞来不更飞。

译文:

这并不是一首古诗词,而是一首古体诗。以下是将其翻译成现代汉语: 世间的事情就像那滔滔流水一般,匆匆地追随着傍晚的余晖逝去,我仰天发出愤懑的声音,只能任由思绪在虚幻中飘荡。 这天地之间,究竟有谁能够理解并担当起支撑的重任呢?就如同江海,如今只能听从北方势力的指挥。 南方的众多人家,在动荡的局势中就像被狂风吹舞的落叶一样飘摇;西边山岭上曾经辉煌的事物,如今已如被扬起的灰烬般消散。 唯有那天竺山的孤峰还依旧挺立,自从它飞来之后就再也没有移动过,仿佛是这动荡世间唯一不变的存在。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云