感时二首 其二

一点忠忱无处输,与滔滔者走危途。 新声感泣尚书客,破镜传盟公主奴。 流散莫非中泽雁,死亡谁是首邱狐。 平生师友多黄土,吞哭何曾奠束刍。

译文:

我这一片赤诚的忠心,却找不到地方可以倾诉表达,只能和那些随波逐流的人一起在危险的道路上奔走。 那凄婉的新声让像尚书这样的宾客都感动哭泣,破碎的铜镜传递着像公主侍女那样的结盟之约。 四处流散的百姓就如同那陷入沼泽的大雁,孤立无援、处境悲惨。而在这死亡的浪潮中,又有谁能像眷恋故土的狐狸一样,死也要头朝着自己出生的山丘呢? 我这一生的老师和朋友大多都已离世化为黄土,我只能强忍着泪水,却连一捆用来祭奠的干草都没办法献上。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云