粉儿乳子等蓬麻,书种精神见始哑。 自分闲居培玉树,无心劳役谶金沙。 如龙当有腾高日,何恙能侵积庆家。 乳哺薄乖随勿药,番成点浪□涂鸦。
用弟观韵二首 其二
译文:
这首诗理解起来有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译:
那些娇弱稚嫩如同粉儿乳子般的孩子就像蓬草和麻一样普通平常,书香门第传承的精神,直到他们开始咿呀学语时才有所显现。
我自己打算安闲地居住在家中,精心培育这些如同玉树般的孩子,也没有心思去为那些虚幻渺茫的东西操心劳神。
这些孩子就像潜藏的龙,总会有腾飞高升的那一天,什么样的灾病又能侵扰这积善之家呢。
孩子在哺育过程中即便有些小的不适,随着时间也会不药而愈,反倒会增添一些生活的小波澜,就像随意的涂鸦,别有一番趣味。
需要说明的是,原诗中“番成点浪□涂鸦”有缺字,且整体诗意较为隐晦,在翻译时可能会和作者本意存在一定偏差。
纳兰青云