父母生汝期望汝,地阔天宽从著步。 霜叶飞红橙橘黄,一笠西风正宜路。 送汝出门不肯行,低头进前出苦语。 双亲虽安身已高,菽水为欢盍朝暮。 夏初奉命见两山,往还恨不身生羽。 如今又为千里行,直是恋慕难轻去。 有不忍听手抚背,至哉天理人伦处。 我岂欲汝寸步离,事有乘机恐差误。 晚年正欲汝有成,此行倘与心相副。 皱皮瘦骨便精神,当为汝喜非汝惧。 不妨安稳趁前程,但及梅花时归学莱舞。
送儿沆再之婺
译文:
父母生育了你,对你满怀期望,天地如此广阔,任由你放开脚步去闯荡。
秋霜打过,枫叶飘红,橙子金黄、橘子也成熟了,你戴着斗笠,迎着西风出行,这样的时节正适合踏上征程。
我送你出门,你却不肯走,低着头走上前,说出一番让人痛心的话:“双亲虽然身体还算安康,但年岁已高,我应该早晚陪伴在你们身边,用粗茶淡饭让你们欢喜。初夏的时候我奉命去拜见两山先生,往返的路途让我恨不得自己能生出翅膀。如今又要远行千里,实在是眷恋不舍,难以轻易离去。”
我不忍心听你说这些,伸手抚摸着你的脊背,这真是天理人伦至情至性的体现啊。
我又怎会想让你寸步不离地守在身边呢,只是有些事情时机难得,怕你错过。
我到了晚年,正是盼着你能有所成就,如果你这次出行能达成心中所愿。
就算我这皱皮瘦骨也会精神起来,我会为你感到欢喜,而不是让你担忧。
你就安心地奔赴前程吧,等梅花开放的时候就回来,像老莱子一样为我们表演彩衣娱亲之舞。
纳兰青云