挽族父承务郎衡之三首 其三

当年延桂塾,承乏愧无能。 以子视宗族,如家安友朋。 春风文字酒,夜雨诵弦镫。 古首凄谁续,心安泪欲冰。

译文:

当年,在那栽有桂树的书塾里,我勉强承担着教学的任务,内心一直愧疚自己没什么真本事。 您对待宗族里的子弟就如同对待自己的孩子一样,把朋友之间的情谊当作家庭般的温暖来对待,用心地维护着。 过去,我们在春风拂面的日子里,一边吟诗作文,一边饮酒作乐;在那夜雨淅沥的夜晚,伴着诵读诗书的声音和昏黄的灯光,度过了许多美好的时光。 如今您这一去,就像古人的美妙诗篇戛然而止,再也没有人能续写那份情谊与美好。我虽努力让自己的心平静下来,可泪水却冰冷地流淌,心中满是凄楚。
关于作者
宋代陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

纳兰青云