僧雍野堂赞
野堂之野,大千世界。
野堂之堂,匪茅一把。
也无籓篱,也无闲架。
风月往来,云壑上下。
空空洞洞,规模广大。
是真非真,是假非假。
善哉善哉,无成无坏。
译文:
野堂所处的这“野”的天地,就是整个纷繁复杂的大千世界。
野堂这座堂屋,可不仅仅是那简陋的一把茅草所搭建。
它既没有藩篱来阻隔外界,也没有多余的结构去刻意设置。
清风明月自在地来来往往,白云在山谷间悠悠地飘上飘下。
它内里空空洞洞,却有着极为广大的格局。
说它是真实的吧,却又感觉不那么实在;说它是虚假的吧,却又分明真实存在。
真是太好了呀太好了,它既不会有成功的赞誉,也不会有毁坏的担忧。