即事

无端梅潦肆鸣渠,官舍萧条似僦居。 把酒厌谈天下事,挑灯频读故人书。 吏抄诗懒多讹字,僮治餐迟少嫩蔬。 浊世炎蒸方鬰鬰,庭前新草不令除。

译文:

无缘无故地,梅雨季节的雨水像发了疯一样在沟渠里肆意奔流,这官府的住所显得格外冷清萧条,就好像是租来的屋子一样。 我端起酒杯,心里厌烦去谈论天下大事,只是挑亮灯烛,一遍又一遍地读着老友寄来的书信。 小吏抄写我的诗作时很是偷懒,抄出了好多错别字;僮仆准备饭菜动作迟缓,端上来的蔬菜也不鲜嫩。 这污浊的世间正被炎热的气息笼罩着,到处都让人烦闷压抑,我看着庭院前刚长出来的青草,也不想让人去清除它了。
关于作者
宋代徐集孙

徐集孙,字义夫,建安(今福建建瓯)人。理宗时尝在临安作过小官(《休日招李山房杜北山访渭滨秋浦于孤山》“不枉微官客日边”),退居后名其居室为竹所。有《竹所吟稿》。事见《南宋文范作者考》卷下。 徐集孙诗,以汲古阁影宋抄《南宋六十家小集》本为底本,参校影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》本(简称名贤集)、顾氏读画斋刊《南宋群贤小集》本(简称群贤集)。新辑集外诗附于卷末。

纳兰青云