耕民昧帝力,焉用典与谟。 奈何降衷后,气禀分贤愚。 天锡孔孟氏,一整绰有余。 廓哉邹鲁地,良足容轩车。 皇皇七十国,辙迹何区区。 谁知百世下,流作章句儒。 掌股弄神器,敝屣直弃如。 遂令桐梓地,尽化荆棘涂。 昏林畏馋啖,秉烛来趋隅。 巫咸倘可问,为我还其初。
金余元遗山来拜祖庭有纪行十首遂倚歌之先后殊时感慨一也 和元遗山九首
译文:
普通的耕种百姓不太明白帝王治理天下的力量,哪里还用得着那些经典的典章和谋略呢。
可无奈自从上天赋予人们善良的本性之后,人们所禀受的气质就有了贤能和愚笨的分别。
上天赐给世间孔子和孟子这样的圣贤,他们一人的才德来整顿社会就绰绰有余。
那广阔的邹鲁大地啊,确实足以容纳圣贤们的车马。
孔子当年忙忙碌碌地奔走于七十多个国家,可他的车辙印迹所及范围是多么有限。
谁能想到在百世之后,儒学之士却变成了只知道钻研章句的迂腐之人。
他们把治理国家的大道当作手中把玩的器物,又像扔掉破鞋子一样轻易地抛弃它。
这就使得原本应该美好如桐梓的地方,全都变成了荆棘丛生的道路。
我在昏暗的树林中害怕被馋邪之人侵害,只好拿着蜡烛来到角落躲避。
要是能向巫咸那样的神巫询问,真希望他能让一切恢复到最初的美好状态。
纳兰青云