题小蒜岭
西风策策麦花凉,重把新诗自品量。
禽不为人音自好,路因无驿里偏长。
百年白发空前辈,两载黄花笑异乡。
归去玉瑘牢闭户,莫教旧隠姓名香。
译文:
秋风飒飒地吹着,麦花在风中摇曳,带来丝丝凉意,我又拿起自己新写的诗篇,仔细地品味斟酌。
禽鸟并不为了取悦他人而啼鸣,可它们的声音却依旧那么美妙动听;这条道路因为没有驿站可供停歇,让人感觉路途格外漫长。
时光匆匆,那些前辈们都已白发苍苍,最终也只是徒然老去;我客居异乡已有两年,每到黄花盛开的时节,它们仿佛都在嘲笑我漂泊在外。
等我回去之后,要牢牢地关上玉瑘(可能是居所)的房门,不要再让旧时隐居的虚名四处流传了。