草 其二
未破滁阳亭屡易,亭亡今又几经年。
峰回路转势不改,木秀阴繁直到巅。
流下山泉音若咽,烧余寺刻块如拳。
柴王一殿今何在,衰草残烟护晓娟。
译文:
当年还未攻破滁阳的时候,那座亭子就多次更换主人、历经变迁,如今亭子早已不复存在,又已经过了好多年。
山间的小路随着山峰迂回曲折,那态势始终没有改变,树木秀丽挺拔,枝叶繁茂成荫,一直蔓延到山顶。
从山上流淌下来的泉水,声音好似人在低声哭泣;曾经被火烧过的寺庙碑刻,如今只剩下拳头大小的碎块。
柴王的那座宫殿如今在哪里呢?只有衰败的野草和残留的烟雾,守护着清晨那一轮皎洁的月亮。