竹溪
空服高心耐岁寒,滔滔声价没遮拦。
自从南北分枝派,搅动江西十八滩。
译文:
竹子啊,你徒然有着高傲的心志,独自承受着岁月的严寒,你的声名就像那滔滔江水一样,毫无遮拦地四处传播。
自从竹子在南北不同的地方生长,衍生出不同的品类和风格后,就如同在平静的水面上掀起波澜,甚至把江西那水流湍急、暗礁众多的十八滩都给搅动起来了。
这里需要说明的一点是,对这首诗的理解和翻译可能会因个人解读的不同而有所差异。诗中“竹”或许有一定象征意义,比如代表着某种有独特品性、影响力的人等,上述翻译是基于字面的一种理解。