昔人念亲心何如,喻彼百草蒙春晖。 一川含绿草方长,满地落红春已归。 草欲报春春忽改,子欲养亲亲不待。 嗟哉物尔人亦然,对草无言泪如海。 阳春有脚还复来,今年花谢明年开。 慈亲一去不复见,画图空写春风面。 榉川有子思报亲,结茅竹亭留白云。 亲恩难酬春易过,独倚栏干怨春暮。 寄言孝子须惜时,流光暗促亲颜移。 春盘荐脆须及早,莫待酒浇坟上草。
春晖亭为榉川子赋
译文:
从前的人思念双亲的心是怎样的呢?就好像那百草承蒙春天的光辉照耀。
一条河两岸长满了嫩绿的青草,正蓬勃生长,可满地都是凋谢的落花,春天已经悄然离去。
小草想要报答春天的恩情,可春天却忽然变换了模样;子女想要奉养双亲,双亲却已等不及离世了。
唉,草木如此,人也是一样啊。我对着青草默默无言,泪水如大海般汹涌。
温暖的春天就像有脚会行走,它还会再次到来,今年花儿凋谢了,明年还会再开。
可是慈祥的双亲一旦离去就再也见不到了,只能看着画中他们如沐春风的面容。
榉川有个孩子想着报答双亲的恩情,在竹边搭建了一座茅亭,好似留住了白云。
双亲的恩情难以报答,春天又很容易过去,他独自倚靠在栏杆上,埋怨着暮春的到来。
我想告诉天下的孝子一定要珍惜时光,时光暗暗催促着,双亲的容颜也在改变。
趁双亲还在,要尽早用春盘献上新鲜脆嫩的食物,不要等到只能用酒去浇灌坟上的荒草啊。
纳兰青云