为友于题水禽

淅淅西风肃杀时,枯荷余得折残枝。 疾风凌雨多翻覆,只处姑姑立处危。

译文:

在秋风淅淅沥沥、充满肃杀之气的时节里,池塘里的荷花早已凋零,只剩下枯败折断的残枝。 狂风肆虐,暴雨倾盆,水面上的环境反复无常、动荡不安。而那孤独的水禽“姑姑”(可能是一种特定水鸟)站立的地方,也是充满了危险。
关于作者
宋代释绍昙

释绍昙(?~一二九七),字希叟。理宗淳祐九年(一二四九),住庆元府佛陇□□禅寺。景定元年(一二六○),住平江府法华禅寺。五年,住庆元府雪窦资圣禅寺。度宗咸淳五年(一二六九),住庆元府瑞岩山开善禅寺。元成宗元贞三年卒。有《希叟绍昙禅师语录》一卷、《希叟绍昙禅师广录》七卷,收入《续藏经》。事见《语录》及所附居径《拜呈日本国栗棘庵诸位尊属禅师》。 释绍昙诗,以辑自《语录》《广录》者及其中单编之偈颂编为六卷,辑自他书者附于卷末。

纳兰青云