虫有撺梭子,头腹俱锐长。 绿衣而绛里,飞跃低踉蹡。 名我固甚善,所愧无筐箱。 维天有南箕,不可以簸扬。 微虫人强名,此岂彼窃攘。 秋田蚱蜢横,暗野如飞蝗。 索索浅草中,不倚两股强。 类中最善类,霜露死其常。
十虫吟 其九
译文:
有一种虫子叫撺梭子,它的头和腹部都又尖又长。它身着绿色的外衣,里面却是红色的。它飞跃的时候,姿态有些踉跄、笨拙。
人们给它取这个名字固然很好,但遗憾的是它并没有像梭子一样用于织布的“筐箱”(这里暗指织布工具相关的东西)。就如同天上的南箕星,虽然叫“箕”,却不能用来簸扬谷物。
这种小虫子是人们强行给它取了名字,这哪里能算是像有人窃取、强占其他东西一样不合理呢。
秋天的田野里,蚱蜢四处横行,在昏暗的原野上就像飞蝗一样。它们在浅浅的草丛中“索索”作响地活动着,并不依靠两条腿的力量特别强大来行动。
在同类虫子中它算是比较良善的种类了,在霜露降临的时候死去,这也是它生命的正常归宿。
关于作者
纳兰青云