直庐峻在九霄高,雨露恩光切仰膏。 夜炬恩浓超赐锦,春船思涩怯提鼇。 日砖有影占花隠,风铎无声引索绹。 昭代崇儒逢圣主,小臣待诏愧王褒。
恭和御制诗 其二
译文:
这首诗的大致现代汉语翻译如下:
我值班的官署高耸,仿佛在九霄云之上,如同沐浴着君王的雨露恩泽,我急切地盼望着能得到这恩泽的滋养。
夜晚,君王对我的恩宠深厚,这比赏赐锦缎还要令人感动;而我在春日里思绪迟钝,就像不敢去提鳌的人一样,生怕不能完成任务。
阳光洒在砖上,有了斑驳的影子,似乎预示着花丛的隐现;风铎没有发出声响,牵引着绳索。
在这政治清明、尊崇儒学的时代,又遇上圣明的君主,而我作为一个待诏的小臣,实在是自愧不如王褒那样有才华。
需要说明的是,这是一首应和皇帝御制诗的作品,其中有不少是表达对君王的感恩、自己的谦卑等情感,在一些意象理解和字词表达上可能有比较隐晦和特定的含义,翻译只能尽量贴近原意。
纳兰青云