登法华台
流水西来遶乱山,山色曲折几重滩。
烟云出入搜寻易,人世兴亡入画难。
南楚归舟牵客思,西风脱叶转秋寒。
年华渐晚边城远,凝望中天更倚栏。
译文:
溪水从西边潺潺流来,环绕着那错落起伏的山峦,山峦的走势曲折蜿蜒,伴随着一道道的河滩。
山间的烟云时隐时现,想要探寻它们的踪迹并不困难,可人世间的兴盛与衰亡,若要将其呈现在画卷之中,却是难上加难。
从南楚方向归来的船只,勾起了我这游子的思乡之情,西风飒飒,吹落了树叶,让秋意中的寒意愈发浓重。
岁月悄然流逝,我的年纪渐渐大了,而我此刻身处遥远的边城。我久久地倚靠在栏杆上,凝望着天空的正中,思绪飘向远方。