赠君昆吾湛卢之宝剑,青雀黄龙之巨航。 悬黎垂棘之美玉,都梁笃耨之名香。 佳人佳人在何处,濯足洞庭望八荒。 䔾车馡馡薜芷绿,欲往从之道阻长。 倚宝剑兮翼轸,胶巨航兮沅湘。 玉以彰君子洁身之德,香以表骚人流世之芳。 我所思兮隔秋水,天吴翕忽蛟螭翔。 佳人佳人蹇谁与,爱而不见心衋伤。
寄雪蓬姚使君
译文:
我要赠给您昆吾、湛卢那样的绝世宝剑,还有青雀、黄龙图案装饰的巨大航船。
再送上悬黎、垂棘那样的美玉,以及都梁、笃耨这些名贵的香料。
我心中的佳人啊,你究竟在哪里呢?我仿佛看到你在洞庭湖畔洗净双脚,极目眺望四面八方。
那䔾车散发着香气,周围是翠绿的薜芷香草,我想要前去追随你,可道路却是那么险阻而漫长。
我只能将宝剑倚靠在翼宿和轸宿的方向,把巨船停靠在沅水和湘江之上。
美玉能彰显君子洁身自好的品德,香料可表达像屈原那样的骚人流传后世的芬芳。
我所思念的人啊,被秋水阻隔在了远方,只见水神天吴出没不定,蛟龙在水中肆意翱翔。
佳人啊佳人,你形单影只,又有谁能陪伴你呢?我满心爱慕却难以相见,心中伤痛不已。
纳兰青云