盖头即可居,容膝即可安。 连云大厦千万间,何如壶中别有天。 壶中何所有,笔床茶灶葫芦酒。 壶中何所为,目送飞鸿挥园丝。 窗前祝融老僧竹,壁上九疑狂客诗。 壶中主人知为谁,啖枣仙伯雪鹤姿。 左揽玄微袂,笑移砥柱弄河水。 右拍长房肩,饱餐麟脯倾玉舷。 蓬莱山,在何处,劝君且占壶中住。 不曾上列金马门,也应不识崖州路。 探禹穴,浮沅湘。 脚下尘土鬓上霜,我到壶中如故乡。
壶中天歌赠侯明父
译文:
只要有能遮住头顶的地方就可以居住,能容下双膝的空间就能让人内心安稳。那高耸入云的千万间大厦,哪比得上这壶中另有一番天地呢。
这壶中都有些什么呢?有放置毛笔的架子、煮茶的炉灶,还有装在葫芦里的美酒。在这壶中又做些什么呢?悠闲地看着天边飞鸿远去,随意地挥洒笔墨。窗前有像祝融峰老僧般清瘦的竹子,墙壁上挂着如九疑山狂客所作的豪放诗篇。
这壶中的主人是谁呢?是一位吃着仙枣、有着如雪鹤般清逸姿态的仙伯。他左边拉着玄微先生的衣袖,笑着移动像砥柱山一样的身姿去戏耍河水;右边拍着费长房的肩膀,尽情地享用麒麟肉干,饮尽玉杯中的美酒。
蓬莱仙山,到底在哪里呢?劝您暂且留在这壶中居住吧。不用去那金马门列名当官,也不会知晓被贬去崖州的路途之苦。
去探寻大禹的墓穴,在沅水和湘水上泛舟游玩。脚下沾满了尘世的尘土,鬓角也添了如霜的白发,而我到了这壶中,就好像回到了故乡一样。
纳兰青云