鄱阳才子钟庆门,巍冠大带何纷纷。 诚心乐道自颐养,雾豹蔚彧珍其文。 朱栏碧瓦江之垠,更敞高阁凌烟氛。 烟中数岫列窗牖,急雨洗出青无痕。 乍来耳目益开爽,况日文酒酣天真。 前年诏下起嵓隠,子直奋起轩浮云。 不嫌官小喜及养,敛板归拜高堂亲。 子方归宁亦同乐,与子登眺开芳樽。 定交酌寿虽所愧,相望兰桂长清芬。
留题张氏颐文阁
译文:
鄱阳的才子们汇聚在这福泽深厚的门第,他们戴着高高的帽子、束着宽大的衣带,人群熙熙攘攘。
他们怀着诚挚之心,乐于追求圣贤之道,注重自我修养,就像在雾中生活的豹子,珍视自身如斑斓皮毛般美好的才学。
在江边,朱红色的栏杆、碧绿色的瓦片装点着建筑,更有一座高大的楼阁矗立,直插云烟。
烟霭之中,几座山峦排列在窗户之外,一场急雨过后,山峦的青翠纯净得没有一丝瑕疵。
我刚来到这里,耳目顿时更加清爽开阔,更何况日后还能与大家一边饮酒一边尽情抒发纯真的性情。
前年皇上下诏,从隐居之地请出贤才,张子直振奋而起,志向高远如直上浮云。
他不嫌弃官职低微,只欣喜能借此俸禄奉养双亲,恭敬地回到家中拜见高堂。
你回家省亲也同样充满欢乐,我和你一起登上楼阁眺望风景,打开美酒畅饮。
我虽惭愧不能与你们结下深厚情谊并为你们敬酒祝寿,但期望我们能如同兰桂一般,长久地散发着美好的品德和声誉的芬芳。
纳兰青云