灵鹫池上

荷盖高低绿影凉,露珠忽自泻秋光。 旧曾棹过高林浦,雨湿臙脂柄柄香。

译文:

灵鹫池上,那一片片荷叶高低错落,像是一把把绿伞,带来阵阵清凉。荷叶上的露珠,突然滑落,仿佛泻下了秋日的光芒。 我曾经划船经过高林浦,那时正下着雨,雨中的荷花娇艳欲滴,那一个个带着雨珠的荷柄,都散发着清幽的香气。
关于作者
宋代释行海

释行海(一二二四~?)(生年据本集卷上《癸酉春侨居无为寺归云阁以十五游方今五十为题信笔十首》推算),号雪岑,剡(今浙江嵊县)人(同上书《归剡》)。早年出家,十五岁游方,度宗咸淳三年(一二六七)住嘉兴先福寺(同上书《丁卯秋八月奉檄住嘉兴先福寺》)。有诗三千余首,林希逸选取其中近体二百余首为《雪岑和尚续集》二卷。事见本集林希逸跋。 释行海诗,以《雪岑和尚续集》抄本(藏中国科学院图书馆)为底本,校以日本宽文五年(一六六五)刻本(简称日刻本,藏日本内阁文库)。

纳兰青云