送罗架阁弘道

六籍讨雅奥,百家穷怪奇。 江沱马尘合,毛厘无所施。 不自我后先,逢此泽火时。 固已殛来恶,尚乃存微箕。 黼哻裸于京,越吟亦凄其。 冠冕垂缨𬘘,履屦饰纯綦。 褒博士服制,揖让公食仪。 前辈略已尽,后进渐不知。 老夫愧每生,骨立双鬓丝。 十年日夜醉,万里南北驰。 休官此山中,可与语者谁。 堂堂朱荆州,遗恨浮鸱夷。 有甥何其贤,酷似刘牢之。 贞元旧朝士,顾肯文学为。 出蜀赋八阵,游吴歌五噫。 酹月客星阁,吟风桐川湄。 湖海有此士,始见诗人诗。 惜往节谊鲜,叹今文献衰。 论议吐一二,已觉余子卑。 宇宙不一姓,牛山空涟洏。 后周庾子山,北齐颜之推。 斯文天未泯,终古清名垂。 年可里社老,行足乡党师。 书痴俗所哂,各且教其儿。 虎头诧肉食,宁当朵吾颐。 路棘齿髪暮,语离不能悲。

译文:

你向我提供的《送罗架阁弘道》篇幅较长,翻译如下: 你深入探究六经的高雅深奥之处,又穷尽百家学说的怪诞奇异之理。然而江沱一带战尘弥漫,你所学的那点本事竟毫无施展之地。 你我生不逢时,正遇上这如同泽火革卦所预示的动荡变革之世。恶人固然已受到惩罚,但仍有像微子、箕子这样的贤良之人留存。 京都之中,有人穿着华丽的礼服招摇过市,可那些流落他乡之人的悲歌是多么凄凉。官员们头戴垂着缨带的冠冕,脚蹬装饰着彩色鞋带的鞋子。朝廷褒奖博士的服制,讲究公食的礼仪。但前辈们大多已经离世,后辈们渐渐不了解这些传统了。 我这老头子面对后生真是惭愧,瘦骨嶙峋且双鬓斑白。十年来日夜借酒消愁,在万里的南北大地上奔波。如今辞官隐居在这山中,能与我畅快交谈的人又有谁呢? 堂堂的朱荆州,最终怀着遗憾像范蠡一样离去。而你作为他的外甥是如此贤能,酷似东晋名将刘牢之。你本有着贞元年间旧朝士的风范,却甘心投身文学创作。 你从蜀地出来写下关于八阵图的赋,游览吴地时吟唱着像梁鸿《五噫歌》那样的诗篇。你在客星阁对着明月洒酒祭奠,在桐川岸边迎着清风吟诗。 湖海之间有你这样的人物,我才见到了真正的诗人之诗。可惜过去有节义的人太少,感叹如今文化典籍也日益衰败。你只需说出那么一两句议论,就让我觉得其他人都显得平庸卑下。 宇宙间王朝更替,并非一姓永远统治,就像牛山上的人空自流泪一样。后周有庾信,北齐有颜之推。只要文化的火种上天没有让它熄灭,他们的清名就会千古流传。 你的年纪足以在乡里成为老者,你的品行足以做乡党的楷模。书痴常被世俗之人嘲笑,但我们各自还是好好教导自己的孩子吧。 那些像班超一样渴望封侯拜相、享受荣华富贵的人,哪值得我为之垂涎。如今前路荆棘丛生,我已年老体衰,在与你话别时,反而悲不起来了。
关于作者
宋代方回

方回(一二二七~一三○七),字万里,一字渊甫,号虚谷,别号紫阳山人,歙县(今属安徽)人。早年以诗获知州魏克愚赏识,后随魏至永嘉,得制帅吕文德推荐。理宗景定三年(一二六二)进士,廷试原为甲科第一,为贾似道抑置乙科首,调随州教授。吕师夔提举江东,辟充干办公事,历江淮都大司干官、沿江制干,迁通判安吉州。时贾似道鲁港兵败,上书劾贾,召为太常簿。以劾王爚不可为相,出知建德府。恭帝德祐二年(一二七六),元兵至建德,出降,改授建德路总管兼府尹。元世祖至元十四年(一二七七)赴燕觐见,归后仍旧任。前后在郡七年,为婿及门生所讦,罢,不再仕。以诗游食元新贵间二十余年,也与宋遗民往还,长期寓居钱塘。元成宗大德十一年卒,年八十一。回诗初学张耒,晚慕陈师道、黄庭坚,鄙弃晚唐,自比陆游,有《桐江集》六十五卷(《剡源文集》卷八《桐江诗集序》),已佚。又有《桐江续集》,系元时罢官后所作,自序称二十卷,《千顷堂书目》作五十卷,今残存三十六卷。另有《瀛奎律髓》等行世。回以宋守土官腼颜仕元,以“大物既归周,裸士来殷商”(本集卷二五《送男存心如燕二月二十五日夜走笔古体》)开解,并谀元为“今日朝廷贞观同”(本集卷二四《送丘子正以能书入都……》),诚属可鄙,所以为周密《癸辛杂识》别集卷上所深诋。周斥其曾以梅花百咏谀贾似道,当为事实,集中有“向来世故未曾识,折腰此人(似道)觊斗升”(卷二三《三月二十日张君𫐐约饮王子由紫霞道院酒字为韵》),即为此事之证明。因此前人虽辨周密斥方回或有私愤,而回人品确不能称道。事见本集有关诗文,明弘治《徽州府志》卷七有传。 方回诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清抄《虚谷桐江续集》(四十八卷,简称清抄本,藏北京图书馆),两本卷次不同,非出一源。底本诗集外之诗、校本多出底本之诗及新辑集外诗,另编一卷。

纳兰青云