留杭近三年得去赋不可不出城

不可不出城,顽躯百无病。 不可不出城,老眼亦何净。 第一脱俗尘,最便于野性。 第二井不咸,所至水可饮。 第三鱼价贱,第四酒味胜。 第五无火惊,第六无灯禁。 第七航船歌,欸乃亦可听。 尔曹居城中,小屋如败甑。 臭秽之所蒸,面面环厕圊。 五更闻丧鼓,骨肉付烟烬。 巧伪以为生,语无一可信。 妇女狐媚繁,商贾狙诈竞。 天下不皆然,杭城为特甚。 我今才出城,七美一朝并。 眺望心神清,眠卧魂魄定。 空阔水云间,孰谓雪风劲。 寄语城中人,何时免闂穽。 不可不出城,所以发兹咏。

译文:

我在杭州城已经待了将近三年,如今终于能出城,有些话实在不吐不快。 真的不能再待在城里了,我这原本还算硬朗没什么毛病的身子,也受够了城里的环境。真的不能再待在城里了,我这双老眼也被城里的污浊弄得不再清澈。 出城的第一个好处,就是能摆脱那世俗的尘埃,这对我这种热爱自由、无拘无束的性子来说,再合适不过。第二个好处,城外的井水不咸,无论走到哪里,都有干净的水可以饮用。第三个好处,城外的鱼价格便宜,能让我大快朵颐。第四个好处,城外的酒味道醇美,比城里的酒好喝多了。第五个好处,城外没有火灾的惊吓,让人生活得安心。第六个好处,城外没有灯火管制,晚上可以自由自在地活动。第七个好处,在城外乘坐航船时,船夫划船时唱的欸乃歌声,也十分动听。 你们这些住在城里的人,那小小的屋子就像破旧的甑一样,狭小又破旧。城里到处都是臭气,就像被各种臭秽的东西蒸熏着,四周全是厕所。五更天的时候,常常能听到送丧的鼓声,眼看着亲人的骨肉被付之一炬。城里的人靠虚伪狡诈来谋生,说的话没有一句是可信的。城里的妇女大多狐媚做作,商人们则相互勾心斗角、尔虞我诈。天下并非到处都是这样,但杭州城的情况尤其严重。 我如今刚一踏出城门,就一下子享受到了这七种美好。站在城外眺望远方,我的心神都变得清爽起来;躺下来睡觉,魂魄也安定了。在这空阔的水云之间,即便有风雪劲吹,又算得了什么呢?我想告诉城里的人,你们什么时候才能摆脱这像陷阱一样的城市生活呢?真的不能再待在城里了,所以我写下这首诗来表达我的感慨。
关于作者
宋代方回

方回(一二二七~一三○七),字万里,一字渊甫,号虚谷,别号紫阳山人,歙县(今属安徽)人。早年以诗获知州魏克愚赏识,后随魏至永嘉,得制帅吕文德推荐。理宗景定三年(一二六二)进士,廷试原为甲科第一,为贾似道抑置乙科首,调随州教授。吕师夔提举江东,辟充干办公事,历江淮都大司干官、沿江制干,迁通判安吉州。时贾似道鲁港兵败,上书劾贾,召为太常簿。以劾王爚不可为相,出知建德府。恭帝德祐二年(一二七六),元兵至建德,出降,改授建德路总管兼府尹。元世祖至元十四年(一二七七)赴燕觐见,归后仍旧任。前后在郡七年,为婿及门生所讦,罢,不再仕。以诗游食元新贵间二十余年,也与宋遗民往还,长期寓居钱塘。元成宗大德十一年卒,年八十一。回诗初学张耒,晚慕陈师道、黄庭坚,鄙弃晚唐,自比陆游,有《桐江集》六十五卷(《剡源文集》卷八《桐江诗集序》),已佚。又有《桐江续集》,系元时罢官后所作,自序称二十卷,《千顷堂书目》作五十卷,今残存三十六卷。另有《瀛奎律髓》等行世。回以宋守土官腼颜仕元,以“大物既归周,裸士来殷商”(本集卷二五《送男存心如燕二月二十五日夜走笔古体》)开解,并谀元为“今日朝廷贞观同”(本集卷二四《送丘子正以能书入都……》),诚属可鄙,所以为周密《癸辛杂识》别集卷上所深诋。周斥其曾以梅花百咏谀贾似道,当为事实,集中有“向来世故未曾识,折腰此人(似道)觊斗升”(卷二三《三月二十日张君𫐐约饮王子由紫霞道院酒字为韵》),即为此事之证明。因此前人虽辨周密斥方回或有私愤,而回人品确不能称道。事见本集有关诗文,明弘治《徽州府志》卷七有传。 方回诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本。校以清抄《虚谷桐江续集》(四十八卷,简称清抄本,藏北京图书馆),两本卷次不同,非出一源。底本诗集外之诗、校本多出底本之诗及新辑集外诗,另编一卷。

纳兰青云